Сергій Головатий Щодо мови правничої: студії, зібране, словники, документи

Ця книга досліджує важливе питання очищення української правничої мови від радянських і російських впливів, які змінили її структуру і спотворили значення основних термінів. Автор аналізує, як в результаті совєтизації та росіянізації, що почалася з кінця 20-х років ХХ століття, багато важливих правничих термінів були перекладені або адаптовані через російську мову, що спричинило втрату точності та змістовності.
Зокрема, однією з головних проблем є заміщення термінів «правний» і «правничий» на «правовий», що позбавило українську мову специфічних ознак і смислових відтінків, характерних для традиційної правничої термінології. Автор наголошує на важливості повернення до первісних значень терміна «право», яке здавна несло в собі ідеал справедливості, і на необхідності очищення мови від нав’язуваних радянських концепцій, таких як «правова держава», «правова норма», «правова система», тощо.
Книга не лише аналізує мовні спотворення, а й пропонує конкретні рішення для відновлення та розвитку правничої термінології. Особлива увага приділяється відродженню спадщини українських правників і мовознавців 20-30-х років ХХ століття, які, за словами автора, не отримали належного визнання за свій вклад у формування наукової термінології. Оновлення правничої мови, зокрема шляхом створення нових термінів і моделей словосполук, має бути основним завданням для правників, мовознавців та перекладачів.
Це видання стане корисним не тільки для професіоналів у галузі права, але й для усіх, хто цікавиться мовними процесами в Україні та прагне сприяти збереженню та розвитку чистоти української мови в юридичному контексті.
| Основні атрибути | |
|---|---|
| Виробник | Спадщина |
| Стан | Новий |
| Користувальницькі характеристики | |
| ISBN | 9786178277772 |
| Автор | Сергій Головатий |
| Рік видання | 2024 |
| Видавництво | Наш формат |
| Кількість сторінок | 1016 |
| Палітурка | тверда |
| Формат | 170х240 |
| Мова | укр |
- Ціна: 1 320 ₴









